Deine Liebe, die ist Schuld daran. Er starb Mitte Mai im Alter von 69 Jahren in München, wie sein Management am Dienstag mitteilte. Die Besten Schlager Aller Zeiten - German Hit Mix (Part 2), The Watson Brothers - সরে দাড়ায়ে, শেষ বারের মত (Shore Daraye, Shesh Barer Moto), Vind i mit hår [Wind in my Hair (Film Version)]. Deine Liebe die ist Schuld daran Alles ist so wunderbar, daß man es kaum verstehen kann Bist du wirklich keine Fremde, ist es wirklich keine Fantasie? Permission granted for use on lyricstranslate.com and private "fair use". Schlagersänger Jürgen Marcus („Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben“) ist tot. Translation of 'Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben' by Jürgen Marcus (Jürgen Beumer) from German to English Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben, nananananana. Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben Nananananana Heute fängt ein neues Leben an. Is this still the same road I've been walking for years? Heute fängt ein neues Leben an. The whole world seems a crazy place to me, for I am as happy as never before, A new love ushers in a new life, nananananana, Whatever once was, it's over, forgotten and unimportant, I feel like I was born again thanks to you, Everything is so wonderful it's beyond comprehension, When that other girl left me, I thought "this can't be", And I said to myself, game over, I will remain alone for the rest of my life, Then along came you, and grey yesterday was over before I knew it, For right with our very first kiss, new love came around, Collections with "Eine neue Liebe ist ...". For any other type of commercial use, please contact me. The Watson Brothers - সরে দাড়ায়ে, শেষ বারের মত (Shore Daraye, Shesh Barer Moto), Vind i mit hår [Wind in my Hair (Film Version)]. Translations (c) by me. The source lyrics layout has been updated. Und, wie Goethe zeigt, erfordert auch einiges an Anpassung. Mir ist, als ob ich durch dich neu geboren wär' Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben, nananananana . Viele übersetzte Beispielsätze mit "neues Leben" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. Das 'Zauberfädchen' an dem Goethe hängt, und der 'Zauberkreis' in welchem er während der Beziehung gefangen ist, sind unnatürliche Kräfte, die von Lillie ausgehen. Eine neue Liebe bringt auch ein neues Leben mit sich. Die Besten Schlager Aller Zeiten - German Hit Mix (Part 2). Permission granted for use in documentaries and non-commercial / charity productions with proper attribution (see my profile). http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/zwiebelfisch-abc-schuld-schuld... Ist das noch dieselbe Straße, die ich schon seit vielen Jahren geh'? Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann. The source lyrics layout has been updated. Are you really not a stranger, is this really not a fantasy? Bin mir gar nicht sicher, ob Schuld groß geschrieben wird: Die letzte Strophe von 'Neue Liebe, neues Leben' stellt Lillie als eine Person dar, die Goethe durch Zauberei an sich bildet. Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben Songtext von Jürgen Marcus mit Lyrics, deutscher Übersetzung, Musik-Videos und Liedtexten kostenlos auf Songtexte.com Mir erscheint die ganze Welt verrückt, denn ich bin glücklich wie noch nie, Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben, nananananana, Was einmal war, ist vorbei und vergessen und zählt nicht mehr, Mir ist, als ob ich durch dich neu geboren wär', Alles ist so wunderbar, dass man es kaum verstehen kann, Als die andre mich verließ, da dachte ich, das kann doch gar nicht sein, Und ich sagte mir, das Spiel ist aus, ich bleib' für alle Zeit allein, Dann kamst du, das graue Gestern war vorüber eh' ich mich versah, Denn schon nach dem ersten Kuss von dir war eine neue Liebe da, Translations of "Eine neue Liebe ist ...", Collections with "Eine neue Liebe ist ...". Wie ich bereits erwähnte, hat Goethe mit dem Gedicht eine für die „Stürmer und Dränger“ ungewöhnlich geordnete Form gefunden. Ist das noch dieselbe Stadt, die ich im Licht der Sterne glitzern seh'? Is this still the same city sparkling in the light of the stars?